Nov. 1, 2021
Tencent has through Sixjoy Hong Kong Limited, wholly owned by Tencent Holdings Limited, acquired 6.86% of Kadokawa Corporation.
While Tencent already owns significant portions of branch companies of Kadokawa, they’ve now managed to set their claws into the main business. Which will, of course, have absolutely no impact on how the future of the company will look like.
Any fan of Japanese media – including anime, manga, light novels, etc – will no doubt be sweating right about now. Though, if it needs explaining just how big Kadokawa is when it comes to everything weebish, then consider that Kadokawa owns J-Novel Club, YenPress, BookWalker (and through it, GeeXPlus), Niconico, FromSoftware, and much more.
Feb. 20, 2021
The one argument you always hear when there’s talk about translation, is that you can never get the same experience reading a translation as the original, and that expecting to get the whole experience is meaningless. Another is that translation is the same as “localization,” and that cut content and altered content will always be necessary for a translation to be done correctly.
While it’s certainly true that you often can’t translate a language word-for-word, it’s often those that has a certain inclination for censorship that tries to argue that translation can’t be done without altering the original work’s message, and thereby without compromising the original’s integrity.
Jan. 10, 2021
It’s a sad yet comical sight to witness the total abject failure of the politically correct media. Their declining sales versus the ever prosperous manga industry of Japan is a testament to their failure – making “inclusive and diverse” to appeal to the rainbow-colored age-fluid dolphins has failed, hard.
When a single manga series outsells the entire US comic industry, then you must’ve truly fucked something up.
Kimetsu no Yaiba v01p052